ኧረ ኑ እናንተ ታማኞች
ere nu inante tamañoch
O Come All Ye Faithful
ኧረ ኑ እናንተ ታማኞች
ere nu inante tamañoch
O Come All Ye Faithful
ደስተኞችና አሸናፍዮች
desteñoch ina ashenafyoch
Joyful and triumphant,
ኧረ ዘምሩ መዘምራነ መላእክት
ere zemiru mezemirane melaikt
O Sing, choirs of angels,
እርሱ ከፍ ከፍ እንዲል ዘምሩ
irsu kef kef indeel zemiru
Sing in exultation,
ዬ ጌታ እንቀብልሃለን በዚህ ሐሴት በሞላባት ጠዋት
yay geyta iniqebilihalen bezeeh haseyt bemolabat ttewat
Yea, Lord, we greet Thee, born this happy morning
ኧረ ኑ ኧረ ኑ ወደ ቤተልሔም
ere nu ere nu wede beyteliheym
O come ye, O come ye to Bethlehem.
ኧረ ዘምሩ እናንተ ብልጭ ብልጭ የምትሉ ሰራዊተ ሰማይ ከበላይ
ere zemiru inante bilich* bilich* yemitilu seraweete semayih kebelayih
O sing all ye bright hosts of heav’n above
ኢየሱስ ሆይ ክብር ሁሉ ላንተ ብቻ ነው
eeyesus hoy kibir hulu lante bicha new
Jesus, to thee be all the glory giv’n
ኑና ተመልከቱት
nu ina temelketut
Come and behold Him,
የመላእክት ንጉስ ተወለደ
yemelaikt nigus tewelede
Born the King of Angels;
ክብር ሁሉ ለእግዚአብሔር ልዑል
kibir hulu le igzeeabheyr liul
glory to God all glory in the highest
ቃለ አብ በስጋ ተገለጠ
qale ab besiga tegelette
word of the father now in flesh appearing
ኧረ ኑ እናመልከው
ere nu inamelkew
O come, let us adore Him, (x3)
ክርስቶስ ጌታችን አሜን ።
kristos geytachin AMEYN
Christ the Lord. AMEN
These are the lyrics how I translated them in November and December of 2015, when I acted as translator, transliterator, and Amharic speech coach to Ms. Lauryn Hill (baptized EOTC, amongst some luminaries as Bob Marley and Nina Simone). She wanted to render O Come All Ye Faithful from English into Amharic.










